안녕하세요 honghk72님
appletree 2006-06-28
2703

애플트리태일즈에 애정을 가져주셔서 감사합니다. 본문중의 nuts는 정확하게 우리말로 옮기자면 견과류가 되겠지요. 그러나 어린이들이 친근하게 느낄 수 있는 말을 찾다보니 nuts의 의미 중 "땅콩 등의 초본(草本)"이라는 뜻도 있어서 쉬운 말을 택했습니다. 물론 과학적으로 보자면, 나무에서 땅콩이 떨어지진 않겠지요. 그러나 워렌은 어린이들의 상상력과 동물들과의 친화력을 넓혀줄 수 있는 이야기로 생각했습니다. 격려의 말씀은 앞으로 출간되는 책들에 반영하려고 합니다. 그리고 애플트리태일즈의 과학도서가 있는데, 관심이 있으신 것 같아 주소를 남겨주시면 보내드리도록 하겠습니다. 계속 애정 어린 관심 부탁드리겠습니다.

정성껏 답해 주셔서 감사합니다.
워렌은 바람과 친구가 되었어요에서 땅콩이 어떻게 나무에서 떨어지나요?